Ein polyglottes Hörspiel im Französisch Unterricht der 7ABC

Das im Februar durchgeführte Hörspielprojekt im Französisch Unterricht in der 7ABC umfasste sowohl szenisches Lesen als auch kreatives Schreiben. Ziel war es eine Kurzgeschichte während einer zweistündigen Umschreibphase in eine mehrsprachige Sprechpartitur umzuwandeln. Nach einer weiteren Einübungsphase wurde der neu entstandene Text von den Schüler_innen, die sich ihre Rollentexte selbst erarbeiteten, als mehrsprachiger, multiperspektivischer „Hörtext“ eingesprochen und aufgenommen. 

Nun ist das Endprodukt fertig und wir können es mit Freude mit euch teilen!

Für die besonders interessierten Hörer_innen stellen wir zudem den von uns verfassten Text zum Mit- oder Nachlesen zur Verfügung. 

Das wirklich Besondere an unserem Hörspielprojekt ist auch, dass auch die Erst- oder Umgangssprachen aller Schüler_innen, die nicht von den Schulfächern abgedeckt werden, diese miteinbeziehen durften und sich eigene Sprechrollen ausdenken konnten – am besten Sie hören selbst! 🙂

Das Projekt ist in Kooperation mit Mag. Marlene Höfferer BA, MA von der Universität Klagenfurt im Zuge eines Seminars zur Mehrsprachigkeit entstanden.

Sprechpartitur_SuS_Todesangst_mh